2006.05.01 in H.K
We were going to take bus to repulse water bay! I heard it belongs to the rich villa! The beach was super great, we had fun playing in the water.(我們要搭巴士去淺水灣囉!這裡都是有錢人的住宅,海灘超級棒的,尤其天氣那麼好,太陽也不大,玩水玩得好開心)
Then we went forward to Murray House which is a Museum of coast defenses before in Stanley, but it's a tour scene now.We chose 大排檔(Da-Pai-Dang) to eat lunch. The design is like ancient theater, a bit special, and need to queue! After feeding our tummy, we went to Stanley market.(接著去赤柱的美利樓是以前的海防軍事重地,現今是觀光景點。選了大排檔填飽肚子,裡面設計得像古式戲院蠻有特色,吃飯都要排隊,酒足飯飽後,前往赤柱市場)
It was Golden week holiday now, there were full of people, especially there was a street with totally western style, it appeared to many foreigners to drink cool beer there. There were two foreigners negotiated prices in Cantonese with a sigil vender! Oh my~ they spoke Cantonese well. They must Study Cantonese hard in H.K.( We are bound to keep up the good work of learning the second language!) (哇~~適逢黃金假日,人山人海,有一條街完全西式風格,吸引非常多外國人喝啤酒消暑,市場裡面有一攤刻印章的前面有2個外國人在詢價,天啊!廣東話講得真好,想必在香港有用心學習廣東話,(我們也要加油學習第二語言!))
On the way to the Peak, the buildings in Central are very tall; here is the high class house area. There was an interesting appearance: many Philippine housemaids sat on the ground and got reunion, hehe…just looked like their windows…all blocks! There were also poker areas!! Finally, we were going to take cable car to the Peak. The cable car is different from what we imaged; it isn't on the air but railway. Hee…as it went forward to the Peak, the camera wasn't stopped, neither was the praise sounds (but I was still afraid of height a bit :P) As we were on the Peak, the fog was so heavy, but George said it was cloud not fog…hee…how lucky we were!(前往山頂的途中,中環的商業大樓高聳,在這裡可是高級住宅區,不過有個有趣的現象,很多菲傭都席地而坐聚會,跟他們的櫥窗一樣都是一區一區的!還有幾區專門打牌呢!好不容易要搭纜車上山頂,他們的纜車跟我們想像的不同,一直以為是空中的,沒想到是鐵軌式,沿途中,大家的相機沒停過,讚美聲也源源不絕,but我還是有點懼高。到了山頂,天啊!霧怎麼那麼大,Georg說這不是霧是雲,oh好lucky哦!)
We felt like fairies and walked in the cloud! Then we turned back to Causeway Bay to eat Japanese food and said goodbye to George. During waiting for Tony, we ate desserts in 許留山(Xu-Liu-Shan). We had impressed on one of the clerks. She was near 50 years old and spoke English fluently.Meanwhile, she was good at promoting their products and was afraid that we'll sit too long and hesitate what should eat. We ordered the desserts she recommended. Suddenly, she spoke good Mandarin. Oh my~ She is great at language and marketing! We learned a lesson from her!(感覺我們像仙姑一樣,在雲中飄渺,最後我們回銅鑼灣,去和民吃日本料理。在等Tony的間,我們去許留山吃甜點。我們對其中一位店員非常的印象深刻。她年約50,講了一口流利的英文,同時也善於行銷她們的商品。她擔心我們會坐太久並猶豫該點什麼吃,所以不斷地告訴我們她們的招牌甜點,最後我們屈服了。突然,她講了一口流利的中文。天啊!她的語文和行銷能力真好,值得我們仿效。)
Tony was very enthusiastic and led us to sit Din din train. (what's called Trainways, it has more than 100 years history) which we often saw in the movie. Our terminal station was Lan Kwai Fong. Oh, I loved here very much, it was so cool and exotic. We sat down and drank fruit Juice in a public bar, still enjoyed the exotic atmosphere. Tony said Taiwanese tune is very tender and like melody(ha~ George said the same words) Truth be told, our tune is more light, that isn't harsh to ear ^_^ (Tony真的很熱心,還特地帶我們去坐電影中的叮叮車(電車,已有100多年的歷史)前往時尚人士常流連的蘭桂坊。哇,cool,好棒的一個地方,非常具有異國風情,真的超有feel的!在一家露天bar坐下來喝個飲料繼續感染異國氣氛。Tony說臺灣人講話比較溫柔比較好聽(呵~~Georg也說同樣的話),其實是我們的口音比較輕,聽起來比較不刺耳^_^)
Tony was over happy and forgot to pay the bill, the boss chased out the bar!! Hahaah~~we couldn't help laugh hard beside the street! Then we took night views in Central, Tony praised us “four Super Queens” all the time.(After looking at our pix…so tired that we looked like four Super ”ghost”Queens@@) It was 3:00Am when we went to bed, but we had to got up at 5:30 AM to prepare to take the earliest boat to Macau.(Tony太high了,忘了買單老闆還追出來呢!我們就在路旁一直狂笑!之後他帶我們繞一下中環拍拍夜景,Tony不斷誇我們是四大天后!明明都累壞了,很憔悴,是四大”瘋”后吧!回到旅館已經1點多,上床睡覺已3點,明天要5:30起床搭早班船去澳門@@)
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home